Komm doch heim

[2001/11/18 新規]

solo は Edina Pop だと思われる。


Source:
DSCHINGHIS KHAN - The Unofficial Austrian Homepage
CD "Genghis Khan (JP)"


Title : Komm doch heim
Music : Ralph Siegel Jr.
Lyric : Bernd Meinunger
Lang. : Deutche
Time  : 4'16"
Year  : 1979
----
Er ritt davon,
den Träumen nach,
ritt in das Morgenrot hinein,

ich blieb zurück
und sah ihm nach
und wollte stark und tapfer sein.

Ich zähl' die Tage und mach' Kerben in das Holz,
in weite Fernen geht mein Blick,
Doch in den Nächten, da vergess ich meinen Stolz
und bete bringt ihn mir züruck.

(Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter,)
komm doch heim, komm doch heim.
(Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter,)
komm doch heim, komm doch heim.
Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter,
komm doch heim, komm doch heim,
heim zu mir, denn ich bin so allein.


Ich hör' den Wind,
die Zeit verrinnt,
der dritte Sommer zieht ins Land,

ob er noch lebt,
ich sehn' mich so,
nach der Berührung seiner Hand.

Und kann nur warten wie die andern Frauen auch,
wenn bloß die schwarze Nacht nicht wär'.
Das Feuer schwellt nur, in die Augen steigt der Rauch,
bald hab ich keine Tränen mehr.

(Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter,)
komm doch heim, komm doch heim.
(Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter,)
komm doch heim, komm doch heim.
Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter,
komm doch heim, komm doch heim,
heim zu mir, denn ich bin so allein.


 (Und er reitet und reitet und reitet,)
 (immer weiter und weiter und weiter)
Denn in ihm brennt ein Feuer,...
 (und er reitet und reitet und reitet,)
 (immer weiter und weiter und weiter)
und seine Sehnsucht ist noch lange nicht gestillt...
 (und er reitet und reitet und reitet,)
 (immer weiter und weiter und weiter.)
er weiß nicht was ihm morgen droht,...
 (und er reitet und reitet und reitet,)
 (immer weiter und weiter und weiter und weiter und weiter.)
doch er reitet durch das kalte Morgenrot.

(Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter,)
komm doch heim, komm doch heim.
(Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter,)
komm doch heim, komm doch heim.
Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter,
komm doch heim, komm doch heim,
heim zu mir, denn ich bin so allein.

(Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter,)
(er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter,)
komm doch heim.
(Er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter,)
(er ist ein Reiter, ein Reiter, ein Reiter...)
----

題名 : 家に帰って(さあ家に帰って)
作曲 : ラルフ シーゲル Jr.
作詞 : ベルント マイヌンガー
言語 : ドイツ語
時間 : 4'16"
発売 : 1979
----
彼は立ち去った、
夢を追って、
朝焼けの中へ駆けていった

私は後に残った、
そして彼を見送った、
そして強く勇ましくありたいと思った。

私は日数を数え、そして薪に刻み目をつける
私の視線は遥か遠方にある
しかし夜には、自尊心を忘れ
そして彼を私のもとへ連れ戻す為に祈る。

(彼はライダー、ライダー、ライダー)
さあ家に帰って、さあ家に帰って
(彼はライダー、ライダー、ライダー)
さあ家に帰って、さあ家に帰って
彼はライダー、ライダー、ライダー
さあ家に帰って、さあ家に帰って
家に、私のもとに、私はとても孤独だから。


私は風の音を聞く、
時は過ぎ去る、
3回目の夏がこの国にやってくる

彼はまだ生きているかどうか、
私は私がとても懐かしい、
彼の手の感触。

そして待つことしかできない、他の女性達と同じように
漆黒の夜だけではないとしても。
炎は膨らむばかり、目の中に煙が立ち昇る
私にはもうこれ以上涙は残っていない。

(彼はライダー、ライダー、ライダー)
さあ家に帰って、さあ家に帰って
(彼はライダー、ライダー、ライダー)
さあ家に帰って、さあ家に帰って
彼はライダー、ライダー、ライダー
さあ家に帰って、さあ家に帰って
家に、私のもとに、私はとても孤独だから。


(そして彼は駆ける、駆ける、駆ける)
(常により遠くへ、より遠くへ、より遠くへ)
彼の中には炎が燃えているから・・・
(そして彼は駆ける、駆ける、駆ける)
(常により遠くへ、より遠くへ、より遠くへ)
そして彼の郷愁はまだ長いこと満たされることはない・・・
(そして彼は駆ける、駆ける、駆ける)
(常により遠くへ、より遠くへ、より遠くへ)
彼は明日自分にどんな危険が迫るかを知らない・・・
(そして彼は駆ける、駆ける、駆ける)
(常により遠くへ、より遠くへ、より遠くへ)
しかし彼は冷たい朝焼けの中を駆ける。

(彼はライダー、ライダー、ライダー)
さあ家に帰って、さあ家に帰って
(彼はライダー、ライダー、ライダー)
さあ家に帰って、さあ家に帰って
彼はライダー、ライダー、ライダー
さあ家に帰って、さあ家に帰って
家に、私のもとに、私はとても孤独だから。

(彼はライダー、ライダー、ライダー)
(彼はライダー、ライダー、ライダー)
さあ家に帰って
(彼はライダー、ライダー、ライダー)
(彼はライダー、ライダー、ライダー・・・)
----
Dschinghis Khan Research